Насколько меньше сил и времени пришлось бы тратить звукорежиссёрам, если бы вначале было слово…
1. Закадровое озвучание
Аниме сериал запущен в работу ДО согласования финального перевода.
Итог: вписки основного термина во все серии в реплики почти всех героев.

2. Дубляж англоязычного мультика
Сериал пущен в работу БЕЗ ФИНАЛЬНОЙ УКЛАДКИ текста.
Итог: бесконечные правки на записи, увеличивающие работу с каждым актёром вдвое: записали по тексту, поняли, что не синхронно, придумали новый перевод, записали ещё раз.
1.В тексте должны быть проставлены ударения, паузы, звуки и дыхания. Ударения обозначаются заглАвной бУквой или апостро́фом. Паузы пишутся, как слэш/косая черта, многоточие… или (00.12) отбиваются… (0.40) тайм-кодами. Дыхания и звуки обозначаются словами: «вдох», «выдох», «плач», «крик» и т.д.

2. Если текст печатный, то перенос слова на другую страницу недопустим. Также желательно не разбивать одну фразу на две страницы.
3. Интерактивные уроки
Текст отдан диктору на озвучание ДО согласования с экспертами.
Итог: вписки диктора в несоответствующем темпе и характере, и монтаж с обрезанием речи на середине фразы.

4. Мультсериал
Переводчик и режиссёр дубляжа не решили, какого пола персонаж. Итог: в готовой версии «ляпы» в диалогах: ты готов? да, я готова!

Прежде, чем приступать к записи, убедитесь, что у актёра есть текст. Точнее, что у актёра есть ФИНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ ТЕКСТА!
3. Если актёр читает текст с экрана, то его реплики должны быть выделены цветом (или шрифтом).

Идеально, если звукорежиссёр видит текст ДО записи. Так он может предусмотреть «подводные камни» и помочь актёру с исполнительскими трудностями: крик и шёпот, плановость, сложные слова, типа названия вулкана Э́йяфьядлайёкюдль, и ударения.

Печальная новость в том, что за неимением времени, с текстом звукорежиссёр в лучшем случае знакомится на записи, а в худшем (при работе с режиссёром дубляжа) не видит вовсе, что затрудняет вписки и подхваты на записи.

Если у вас есть подобные примеры, кидайте в комментарии или в личку. Обобщу и с удовольствием опубликую.
Примеры из практики
Требования к тексту
ВНАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ...
О БЛОГЕ
СЛОВАРЬ ЗВУКОРЕЖИССЕРА
МУЗЕИ ЗВУКА
Творческий блог звукорежиссёра
Made on
Tilda